זמן | שפות | פרטי הצעת העבודה | פורסם ע"י קשרי ספק העבודה | ממוצע LWA של ספק העבודה  | סטטוס | 12:55 | 5 צמדים נוספים | Multiple Translators Needed!! Translation לחברים בלבד עד 00:55 Mar 11 | | 4.8 | 252 Quotes | 05:36 | | Board game translation agency looking for new translators & proofreaders Translation, Checking/editing (פוטנציאלית) | Logged in visitor | No record | סגורות | 15:34 Mar 6 | | Expert Norwegian Translators Required: Ongoing Projects | | 4.1 | צור קשר ישירות | 08:57 Mar 4 | | VR APP UI translators hiring! תרגום | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | צור קשר ישירות | 09:53 Feb 28 | 7 צמדים נוספים | Appliance Manual,20k words, Trados Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | סגורות | 08:35 Feb 28 | 5 צמדים נוספים | Remote Translation - Long-term Cooperation - IT - Multiple Language Pairs Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | 69 Quotes | 08:13 Feb 28 | 5 צמדים נוספים | Remote Translation - Long-term Cooperation - IT - Multiple Language Pairs Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.2 out of 5 | 4.2 | סגורות | 14:54 Feb 27 | | Subtitle translation - UFC/MMA videos (20 episodes) Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation (פוטנציאלית) תוכנה: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 18:30 Feb 26 | | English > Norwegian - Legal translator required Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | סגורות | 15:47 Feb 26 | 7 צמדים נוספים | Gettranslation Expands Its Team of Language Specialists and Invites New Talent Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Summarization, Education, Interpreting, Chuchotage/Whispering, Interpreting, Liaison, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation, Sworn/Certified Translation, Terminology management, Interpreting, Video (פוטנציאלית) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | צור קשר ישירות | 14:40 Feb 26 | | EN-NO Translation/editing of game projects Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 2.5 out of 5 | 2.5 | צור קשר ישירות | 15:40 Feb 25 | | Technical Data Sheets 5000 Words Translation תוכנה: Trados Studio
לחברים בלבד | ProZ.com Business member LWA: 4.6 out of 5 ProZ.com Business member | 4.6 | סגורות | 01:24 Feb 22 | | OPGG Game translation 1k words Translation, Transcreation | | No entries | סגורות | 00:40 Feb 22 | | EN > Dutch OPGG Game translation 1k words Translation, Transcreation | | No entries | סגורות | 09:13 Feb 21 | 4 צמדים נוספים | iGaming translation opportunities - ICS-translate Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | סגורות | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.
The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|