GlossPost: angielski w lesie (pol > eng)
Thread poster: Weronika Sobita
Weronika Sobita
Weronika Sobita  Identity Verified
Local time: 14:19
English to Polish
+ ...
Jan 2, 2006

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: coffeeholic

Title: angielski w lesie

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Łukasz Ulbrych

Keywords: las, leśny, forest, wood



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Prosty słowniczek terminów leśnych PL>EN.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



U
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: coffeeholic

Title: angielski w lesie

Source language(s): pol

Target language(s): eng

Source: Łukasz Ulbrych

Keywords: las, leśny, forest, wood



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Prosty słowniczek terminów leśnych PL>EN.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.lasy.pl/modules.php?op=modload&name=NS-encyklopedia&file=index&mop=list_content&eid=6

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/6539
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: angielski w lesie (pol > eng)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »