This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Rates for translation and proofreading (per word) and subtitling (per minute) in the UK!
Thread poster: Dhikra Merrouche
Dhikra Merrouche Algeria Local time: 16:56 English to Arabic + ...
Apr 4, 2023
Hello all,
Can you ladies and gentlemen help me know the rates for translation, proofreading, and subtitling in the UK (the client asked to specifically go by the rates for 1000 words).
Thank you all!
[Edited at 2023-04-04 22:46 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Thayenga Germany Local time: 17:56 Member (2009) English to German + ...
Rates
Apr 6, 2023
Just take your normal per word rate and multiply it by 1.000. Proofreading should be charged by the hour, again your normal hourly rate.
Rates for subtitle translations vary greatly. Some offer USD 2.00, other between 7.00 and 8.00 USD per audio minute.
Only you know how much you have to earn to pay all your bills and lead a decent life.
expressisverbis
Dhikra Merrouche
Maria Teresa Borges de Almeida
Nancy Tahir
yueqian zhang
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 16:56 Member (2015) English to Portuguese + ...
Dhikra
Apr 6, 2023
I may be wrong, but you have asked a similar question very recently and regarding another country (Egyptian market). Rates do not depend on the countries where translation agencies or clients are based. You set your own rates based on your working language pairs, and they apply to any country. There is no rate per country.
[Edited at 2023-04-06 15:46 GMT]
Baran Keki
Barbara Carrara
Maria Teresa Borges de Almeida
Dekanthas Nebias
Emily Gilby
yueqian zhang
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
expressisverbis Portugal Local time: 16:56 Member (2015) English to Portuguese + ...
Duplicate post
Apr 6, 2023
[Edited at 2023-04-06 15:47 GMT]
Baran Keki
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I may be wrong, but you have asked a similar question very recently and regarding another country (Egyptian market). Rates do not depend on the countries where translation agencies or clients are based. You set your own rates based on your working language pairs, and they apply to any country. There is no rate per country.
[Edited at 2023-04-06 15:46 GMT]
For all of us who have clients all over the world invoicing would quickly become a rather cumbersome task…
expressisverbis
Rye Wu
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value