Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Trouble with charts in OmegaT 10 (3,369)
Unwanted "pre-translation", in other words, OmegaT is inserting source segment as target 3 (1,736)
Team Projects - syncing`tm` and `dictionary` folders - is it possible or can it be implemented? 2 (1,539)
MIF files, missing content when merging back the translation 1 (1,066)
How to use translation memory files in XML format? 4 (1,816)
Pretranslation -- automatically apply all 100% MT matches 4 (1,919)
Voting on Bugs and Feature requests 0 (1,041)
Pulling up translation memories from previous translations 13 (4,089)
Some translated segments revert to the corresponding source segments in the target document 2 (1,327)
Multilingual glossaries 10 (3,339)
How can I get my translation into the source format including its pictures and tables? 6 (2,431)
Can I use machine translate for whole ducument once? 3 (1,810)
How to translate an excel document keeping the source language column 9 (6,475)
Translating/hacking OmegaT to use two source texts: tmx and matches 10 (3,257)
How to take out those annoying segments numbers 7 (4,679)
Editing source doc / preventing loss of notes 3 (2,103)
Transtips does not appear in my options 2 (1,533)
How to import tmx file from Transifex into OmegaT 13 (4,153)
How to create final files containing both source and translation in it 5 (1,931)
How to write comments on OmegaT that will also be displayed in the final document for the client 1 (1,372)
Using European language ressources in OmegaT 0 (990)
IDML file Load fail : "Path geometry property does not exist" 0 (980)
Anything to do when a tmx import fails? 6 (2,184)
Please help: Can't open an xliff file in OmegaT 6 (4,726)
Segmentation rule to deal with quote marks 8 (2,827)
New user group, [email protected] 1 (1,257)
Preloading Machine Translation 3 (2,212)
Word export won't open: XML parsing error 4 (2,273)
Slate Desktop can be used alone or attached to OmegaT 0 (1,052)
OmegaT User Support on Yahoo is moving 0 (1,201)
OmegaT latest version 5.0.0 released 2 (1,821)
Changing source erases previous translation 3 (1,620)
Newbee question on OmegaT 6 (2,213)
Can multiple users access the same TM? 7 (3,236)
How to add my own Machine Translation interface? 9 (4,820)
Can't view client's comments in xliff files in OmegaT 9 (2,822)
Problems with OmegaT 4.3.0 aligner in Ubuntu 18.04.3 LTS : ST / TT becomes 'invisible' 0 (902)
OmegaT not displaying source segments in bilingual XLIFF file 2 (1,785)
OmegaT can't view Machine Translation 2 (1,393)
OmegaT standard version 4.3.0 released 0 (1,020)
Tm server to use with omegat 6 (2,693)
Inserting tags on version 4.2.0 ( 1 ... 2 ) 21 (6,621)
Inflected forms in glossary/dictionary help (ru) 3 (1,570)
scripts missing 2 (1,448)
Spell check doesn't work. 8 (3,896)
Converting Freedict.org dictionaries for OmegaT 0 (1,726)
[duplicate] 0 (739)
OmegaT - footnotes 2 (1,436)
Segments of MS Excel file all jumbled up in editor pane 2 (1,369)
Translating Bear Paddington in OmegaT 0 (905)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...