דפים בנושא: [1 2 3 4 5 6] > | Давайте общаться в этом форуме по-русски! But Russian is only preferable, not mandatory מפרסם התגובה: Jarema
| Jarema אוקראינה Local time: 07:25 חבר (2003) מגרמנית לרוסית + ... מנהל פורום זה
Уважаемые коллеги! Данный форум является русским. Следовательно, основным языком общения является именно РУССКИЙ ЯЗЫК. Сообщения на других языках допускаются только в силу необходимости. Естественно, эту самую необходимость каждый определяет для себя сам. �... See more Уважаемые коллеги! Данный форум является русским. Следовательно, основным языком общения является именно РУССКИЙ ЯЗЫК. Сообщения на других языках допускаются только в силу необходимости. Естественно, эту самую необходимость каждый определяет для себя сам. В общем, если кратко, то давайте окажем друг другу еще одно уважение! И будем стараться общаться в этом форуме на русском языке. Заранее спасибо! Jarema ▲ Collapse | | | GaryG Local time: 00:25 אנגלית + ...
A neskol'ko iz nas (imeyu v vidu sebya), poka my khorosho znayut russkiy yazyk i mozhet pervodit' S russkogo NA angliyskiy (ili na drugoy rodnoy yazyk) ne imeet praktiki pisat' na russkom i sledovatel'no ne imeet uverennost' tak delat' (i, mozhet byt', ne khotim smushchat'sya pered nashimi kollegami!). | | | Natalie פולין Local time: 06:25 חבר (2002) מאנגלית לרוסית + ... מנהל פורום זה SITE LOCALIZER Russian is only preferable, not mandatory | May 30, 2003 |
Гари, ну что Вы, мы просто просим общаться здесь по-русски ПО МЕРЕ ВОЗМОЖНОСТИ, не более того. Конечно же, мы все всегда очень рады постингам и Вашим, и Джека, и всех-всех остальных, для кого русский не является родным - your postings in English are always welcome! | | | Наташа, спасибо за пояснение ... Призыв Jarema не ясен ни по форме, ни по содержанию | May 30, 2003 |
Однако ... Думается, что чем больше языков общения (хороших и разных), тем лучше. Есть шанс понять друг друга. Тем более, что форум находится на международном сайте и общаются в этом форуме специалисты - профессионалы (так себя называем, да?), работающие в паре языков русский английский. Спасибо! | |
|
|
Vera Fluhr (X) Local time: 06:25 מאנגלית לרוסית + ... Илона, мне кажется, что Вы не совсем правы | May 30, 2003 |
protolmach wrote: ..общаются в этом форуме специалисты - профессионалы (так себя называем, да?), работающие в паре языков русский английский. В этом Форуме общаются переводчики, работающие в парах русский "другой язык". И этот "другой язык" - не обязательно у всех английский. И не факт, что все тут бегло читают по-английски. На этом сайте есть много других форумов, где общение идет только по-английски. А это -форум русский. Я согласна с Jarema и присоединяюсь к его призыву - здесь предпочтительно общаться по-русски. А другие языки - только при необходимости (например, если русский - неродной и т.п.). Это не дискриминация. Это проявление уважения к тем коллегам, которые пришли сюда, чтобы общаться именно по-русски. | | | Jack Doughty הממלכה המאוחדת Local time: 05:25 מרוסית לאנגלית + ... נזכור Anglo-Saxon Attitudes | May 31, 2003 |
А у нас есть даже тема - и очень популярная! - которая называется (по-английски) "Anglo-Saxon Attitudes". Здесь, мне кажется, n'est pas du tout de trop ecrire en anglais (Pardon my French! - писание по-английски никак не является неуместным). (Да, знаю, что пропустил знак ударения в слове ecrire - но если его встав�... See more А у нас есть даже тема - и очень популярная! - которая называется (по-английски) "Anglo-Saxon Attitudes". Здесь, мне кажется, n'est pas du tout de trop ecrire en anglais (Pardon my French! - писание по-английски никак не является неуместным). (Да, знаю, что пропустил знак ударения в слове ecrire - но если его вставишь, всё превращается в кодировку Unicode - факт, который я только что обнаружил, и который может объяснить некоторые странные явления на КудоЗе.) [Edited at 2003-05-31 04:04]
[Edited at 2003-05-31 10:43] ▲ Collapse | | | Jarema אוקראינה Local time: 07:25 חבר (2003) מגרמנית לרוסית + ... מנהל פורום זה TOPIC STARTER Совершенно верно, Джек! | May 31, 2003 |
Jack Doughty wrote: А у нас есть даже тема - и очень популярная! - которая называется (по-английски) "Anglo-Saxon Attitudes". Здесь, мне кажется, n'est pas du tout de trop ecrire en anglais (Pardon my French!) [Edited at 2003-05-31 04:04] Как раз в теме "Anglo-Saxon Attitudes" английский язык оправдан и более того - необходим. И фраза на французском в данном письме аболютно к месту. Но если письмо полностью будет на французском языке, это приведет к тому, что его поймет меньшая часть участников форума. А если на японском или суахили? Или даже на немецком или испанском? Писать письма можно на любом языке, никто ведь ничего даже и не собирался запрещать. Но выбрав для написания своего письма нетитульный язык форума мы ограничиваем количество участников форума, которые это письмо поймут. Естественно, это в очень малой степени касается языка английского, который, я думаю, в той или иной степени понимают все участники форума.
[Edited at 2003-05-31 04:38] | | | Montefiore ארצות הברית Local time: 21:25 חבר (2002) מאנגלית לרוסית + ... It seems there's been a change in attitudes | May 31, 2003 |
[quote]Jarema wrote: [quote]Jack Doughty wrote: А у нас есть даже тема - и очень популярная! - которая называется (по-английски) "Anglo-Saxon Attitudes". А мне эта тема не нравится. Это разъединяет, а не объединяет. Давайте тогда поговорим и на тему Russian/Soviet/Commie Attitude. How would you like that???? Мне иногда легче выражаться по-английски. А тот, кто хочет говорить только по-русски - ради Б-га, кто ж против? Только я думаю, что высказав такое пожелание (а не запрет, на что был намёк), мы ограничиваем число англоязычных участников, т.к. translators, being perfectionists by nature, will hesitate to post in a language in which they are not perfect. At least, some will. Почему так много правил надо изобретать каждый раз? Вот это-то и непонятно. Наверное, Меркурий ещё не совсем "откорректировал" свою траекторию, а, может, это "качание" Луны, кто знает... Писать письма можно на любом языке, никто ведь ничего даже и не собирался запрещать. Очень хорошо. Но выбрав для написания своего письма нетитульный язык форума мы ограничиваем количество участников форума, которые это письмо поймут. не согласна с этми, при всём уважении к нашему драгоценному модератору:) Кто на новенького? Ведь только два языка - это ерунда. Как насчёт украинского? | |
|
|
Montefiore ארצות הברית Local time: 21:25 חבר (2002) מאנגלית לרוסית + ... Exactly, Gary. | May 31, 2003 |
GaryG wrote: A neskol'ko iz nas (imeyu v vidu sebya), poka my khorosho znayut russkiy yazyk i mozhet pervodit' S russkogo NA angliyskiy (ili na drugoy rodnoy yazyk) ne imeet praktiki pisat' na russkom i sledovatel'no ne imeet uverennost' tak delat' (i, mozhet byt', ne khotim smushchat'sya pered nashimi kollegami!). I totally agree with you. Anyone should have forseen that. I am totally against using prevalently Russian. | | | Jarema אוקראינה Local time: 07:25 חבר (2003) מגרמנית לרוסית + ... מנהל פורום זה TOPIC STARTER А можно поучаствовать в дискуссии не как модератор? | May 31, 2003 |
Montefiore wrote: Только я думаю, что высказав такое пожелание (а не запрет, на что был намёк), мы ограничиваем число англоязычных участников, А был ли намек на запрет? Честно, не вижу. Была просьба. Не более того. И был призыв к порядку. Montefiore wrote: Почему так много правил надо изобретать каждый раз? Вот это-то и непонятно. Наверное, Меркурий ещё не совсем "откорректировал" свою траекторию, а, может, это "качание" Луны, кто знает... Данное правило не было изобретено мной вчера. Данное правило является общепринятой УСТОЯВШЕЙСЯ нормой сетевого этикета. В очень многих правилах форумов и конференций зафиксировано, на каких языках может происходить общение. Проблема эта - скорее сатурнианского толка с примесью Нептуна, а не Меркурия.![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) Мне кажется, что соблюдение правил только облегчит всем жизнь. Несоблюдение же правил ведет не к свободе. Свободу выражения никто ни у кого не пытается ограничить. Несоблюдение правил ведет к ХАОСУ. И не к тому ХАОСУ, который есть высшей формой порядка, а к элементарному... ой, чуть не написал слово одно. В общем - к полному беспорядку. Montefiore wrote: Но выбрав для написания своего письма нетитульный язык форума мы ограничиваем количество участников форума, которые это письмо поймут. не согласна с этми, при всём уважении к нашему драгоценному модератору:) Если Вы напишете письмо на японском, я могу на 1000% гарантировать, что хотя бы один участник форума Вас не поймет. Это буду я. И мне было бы ужасно некомфортно от непонимания и любопытно, а что же Вы там такое написали.![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) ![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) Montefiore wrote: Кто на новенького? Ведь только два языка - это ерунда. Как насчёт украинского? Но ведь рядом есть целый специальный Форум - украинский. Чем вызвано Ваше желание писать сообщения сюда на украинском?
[Edited at 2003-05-31 09:01] | | | Jarema אוקראינה Local time: 07:25 חבר (2003) מגרמנית לרוסית + ... מנהל פורום זה TOPIC STARTER Пар языков на самом деле ведь достаточно много | May 31, 2003 |
protolmach wrote: Тем более, что форум находится на международном сайте и общаются в этом форуме специалисты - профессионалы (так себя называем, да?), работающие в паре языков русский английский. Спасибо! А можно считать себя профессионалом, если не работаешь в паре русский-английский? А можно общаться в форуме, если не считаешь себя профессионалом,а только стремишься к этому? А можно общаться в форуме, если ты любитель, и не зарабатываешь переводами? И еще тысяча риторических вопросов. Видимо, моя просьба и призыв к порядку прозвучали слишком категорично. Но ведь суть предложения и просьбы от этого не меняется. protolmach wrote: Думается, что чем больше языков общения (хороших и разных), тем лучше. Есть шанс понять друг друга. А вот тут я с Вами абсолютно согласен. Думаю, что мы все именно за то, чтобы шансов понять друг друга было как можно больше.
[Edited at 2003-05-31 08:51] | | |
[quote]Jarema wrote: Но выбрав для написания своего письма нетитульный язык форума мы ограничиваем количество участников форума, которые это письмо поймут. Montefiore wrote: не согласна с этми, при всём уважении к нашему драгоценному модератору:) Я обеими руками за предложение Jarema. Montefiore, я хоть и понимаю английский, но не настолько хорошо, чтобы, пробежав глазами по диагонали, сразу понять о чем речь. А сообщения бывают очень длинными, и времени часто бывает мало. И, если Вы хотите исключить из общения таких как я (а я не одна), то можете, конечно, писать по-английски. Но лично я воспринимаю это как неуважение к тем, кто не знает английского. Конечно, это не относится к тем, для кого русский неродной. Если для кого-то написать по-русски займет столько же времени, как для меня прочитать по-английски, пишите по-английски, тут я прекрасно Вас понимаю.
[Edited at 2003-05-31 12:14] | |
|
|
Jarema אוקראינה Local time: 07:25 חבר (2003) מגרמנית לרוסית + ... מנהל פורום זה TOPIC STARTER На каком языке высказываться | May 31, 2003 |
Montefiore wrote: Давайте тогда поговорим и на тему Russian/Soviet/Commie Attitude. How would you like that???? Лично я не вижу никакой проблемы. Считаете нужным, открывайте тему. Только IMHO вместо Soviet стоит FSU написать. Montefiore wrote: Мне иногда легче выражаться по-английски. Это совсем другое. Опять же in my humble opinion. Это бывает, думаю, практически со всеми или уж с очень многими точно. Лично мне что-то легче выразить на русском, что-то на украинском, а что-то и на немецком. А иногда ОНО меня и не спрашивает, а рвется наружу или уж как минимум в сознание на том языке, который ЕМУ в данный момент угоден. Но такие микровставки, цитаты и т.д. на других языках прекрасно можно понять из контекста. Я же говорил о СИСТЕМЕ, а любая система сильна ровно настолько, насколько она может сопротивляться внутренней энтропии и, БОЛЕЕ ТОГО, использовать эту самую внутреннюю энтропию для своего развития. Так давайте-же (чуть не сказал выпьем за то.... )) стремиться к тому, чтобы внутренняя энтропия не превратилась в энтропию внешнюю, ПО НАСТОЯЩЕМУ РАЗРУШИТЕЛЬНУЮ, то есть ИСКАТЬ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ ХОТЯ БЫ В РАМКАХ ЭТОГО ФОРУМА И САЙТА. Даже при минимальном желании это не так уж и сложно. Очень надеюсь, что все согласятся со мной хотя бы в этом пункте. ВЗАИМОПОНИМАНИЕ же творит воистину чудесные вещи. Разве нет? Разве proz.com не является чудом? А вот отсутствие взаимопонимания может разрушить любое чудо....
[Edited at 2003-05-31 13:52] | | | Montefiore ארצות הברית Local time: 21:25 חבר (2002) מאנגלית לרוסית + ... Единственное что остаётся, чтобы не увеличивать энтропию... | May 31, 2003 |
...это понять, что у каждого своё мнение, и договориться, что всегда будут разногласия. А иначе всегда будет повышаться энтропия, и это же по естественному закону так:)У всех есть внутренняя энтропия, и когда-нибудь приходит момент, когда она выплёскивается наружу. Но она не с�... See more ...это понять, что у каждого своё мнение, и договориться, что всегда будут разногласия. А иначе всегда будет повышаться энтропия, и это же по естественному закону так:)У всех есть внутренняя энтропия, и когда-нибудь приходит момент, когда она выплёскивается наружу. Но она не самогенерирующаяся. В данном случае, курок был спущен внешним фактором:) [quote]Jarema wrote: Так давайте-же (чуть не сказал выпьем за то.... )) стремиться к тому, чтобы внутренняя энтропия не превратилась в энтропию внешнюю, ПО НАСТОЯЩЕМУ РАЗРУШИТЕЛЬНУЮ, то есть ИСКАТЬ ВЗАИМОПОНИМАНИЕ ХОТЯ БЫ В РАМКАХ ЭТОГО ФОРУМА И САЙТА. Понятная, но невозможная задача, к которой можно только стремиться. Охотно выпью за это стремление:) [quote]Jarema wrote: ВЗАИМОПОНИМАНИЕ же творит воистину чудесные вещи. Разве нет? Разве proz.com не является чудом? А вот отсутствие взаимопонимания может разрушить любое чудо.... Да... Видимо, когда поступило Ваше предложение, этого взаимопонимания не было. Я не поняла, например, что речь шла, в основном, о французском, японском и пр. "экзотических" языках, гл. образом, а не об англо-русской паре. Из замечаний других людей на этом форуме поняла, что и по-английски трудно будет достичь взаимопонимания. Всё понятно теперь:) ▲ Collapse | | | English is OK to use hroughout the whole site | May 31, 2003 |
This Site itself is written in English. I believe that English and Russian are to be used here on Forum without any 'but', without mentioning any 'preferences'. I personally fed up with that "preferable" use of Russian in Ukraine, when. This is not the place to impose any "rules"/"preferences" of using certain language - especially among people who deal with various languages. Besides,if a poster wants to reach the site members who do not know Russian at all or know poorly, w... See more This Site itself is written in English. I believe that English and Russian are to be used here on Forum without any 'but', without mentioning any 'preferences'. I personally fed up with that "preferable" use of Russian in Ukraine, when. This is not the place to impose any "rules"/"preferences" of using certain language - especially among people who deal with various languages. Besides,if a poster wants to reach the site members who do not know Russian at all or know poorly, why not use English? ▲ Collapse | | | דפים בנושא: [1 2 3 4 5 6] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Давайте общаться в этом форуме по-русски! But Russian is only preferable, not mandatory No recent translation news about הפדרציה הרוסית. |
Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |