This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Armine Kern גרמניה Local time: 10:21 מרוסית לגרמנית + ...
Oct 24, 2009
Добрый день коллеги!
у меня простой вопрос. Подскажите, пожалуйста, как сейчас принято в русской печати, форма написания с буквой "ё" или с "е" в словах, как напр., счет, счетчик и т.п. Я до сих пор всегда писала с буквой "е", но хотелось бы узнать мнение коллег, может быть есть какие-то новые правила? Заранее благодарю
[Subject edited by staff or moderator 2009-10-24 11:06 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie פולין Local time: 10:21 חבר (2002) מאנגלית לרוסית + ...
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.