Совет по оформлению перевода
מפרסם התגובה: Oleksiy Markunin
Oleksiy Markunin
Oleksiy Markunin  Identity Verified
קנדה
Local time: 02:30
מרוסית לאנגלית
+ ...
Nov 16, 2010

Коллеги, нужен Ваш совет.

Ситуация - нужно перевести программу конференции. Она из себя представляет:

1. Название темы
2. ФИО докладчика

Человеку в принципе важно и нужно чтобы перевели только тот пункт, в котором говорится о нем. А все остальные темы и
... See more
Коллеги, нужен Ваш совет.

Ситуация - нужно перевести программу конференции. Она из себя представляет:

1. Название темы
2. ФИО докладчика

Человеку в принципе важно и нужно чтобы перевели только тот пункт, в котором говорится о нем. А все остальные темы и фамилии абсолютно не имеют значения. Это экономит и время и деньги, т.к получается что на листе формата А4 нужно перевести только 2 строчки.

Практикуется ли такое, что переводится только кусок текста, а остальное нет? Как это тогда оформить?

+ Все это потом заверяет нотариус. Т.е. копия оригинала + перевод и все прошивается.

Готов выслушать любые советы или примеры из практики.

Спасибо!
Collapse


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
מרוסית לאנגלית
+ ...
см. Nov 16, 2010

Практикуется ли такое, что переводится только кусок текста, а остальное нет? Как это тогда оформить?


Да запросто. Напишите в заголовке что-то вроде "перевод выписки из [что-там-у-вас]". И переводите на здоровье

+ Все это потом заверяет нотариус. Т.е. копия оригинала + перевод и все прошивается.


Только нотариусы такое обычно не заверяют. Что он вам будет заверять? Перевод распечатки из интренета? Если был бы документ с печатью - нотариус с радостью заверит, а распечатка для него не документ.

Как вариант - попросите чтобы организаторы конференции прислали короткое письмо у казанными двумя строчками, подписью и печатью. И потом это письмо переводите и несёте нотариусу.

[Edited at 2010-11-16 16:47 GMT]


 
Oleksiy Markunin
Oleksiy Markunin  Identity Verified
קנדה
Local time: 02:30
מרוסית לאנגלית
+ ...
TOPIC STARTER
Заверяет перевод Nov 16, 2010

Alexander Onishko wrote:

Только нотариусы такое обычно не заверяют. Что он вам будет заверять? Перевод распечатки из интренета? Если был бы документ с печатью - нотариус с радостью заверит, а распечатка для него не документ.




Заверяет перевод. Нотариусу предоставляется оригинал, он делает с него копию. Копию подшивает к переводу и заверяет.


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
אוקראינה
Local time: 09:30
חבר (2008)
מאנגלית לרוסית
+ ...
нотариус... Nov 16, 2010

частник и за деньги заверить что угодно... Но это второй вопрос.

Оформляем так. Пишем, как сказал Александр, только еще можно добавить ориентиры, т.к. товарисч нотариус не обязан знать язык и ориентироваться в тексте. Посему пишем что-то типа следующего:

Перевод фрагмента со страницы 68, следующего после текста (слов) «1-2_строки_перед_переводимым_текстом»:

/.../

(сам перевод)

/.../


Желательно еще отформатировать так же, чтобы визуально соответствовало.

[Редактировалось 2010-11-16 18:23 GMT]


 
Andrey Rykov
Andrey Rykov  Identity Verified
הפדרציה הרוסית
Local time: 09:30
מאנגלית לרוסית
+ ...
Согласен с Александром Nov 16, 2010

Не заверит, ибо это (как я понял) не официальный документ. И часть текста тоже не заверяет, насколько я знаю. Но нотариусы - люди разные и порой непредсказуемые, может кто-то и возьмется))

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Совет по оформлению перевода


Translation news in הפדרציה הרוסית





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »