Technical forums »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Multiterm does not open automatically with Trados
Anette Herbert
Jul 18, 2004
4
(2,613)
Anette Herbert
Aug 3, 2004
No new posts since your last visit  Importing PDF-file to Trados
Tess Whitty
Jun 29, 2004
7
(4,273)
abyeder
Aug 2, 2004
No new posts since your last visit  Spell check with tag editor
6
(3,988)
Luca Tutino
Aug 1, 2004
No new posts since your last visit  Error 33353 in TRADOS. How should we proceed?
3
(2,847)
No new posts since your last visit  What's the "TRADOS job" procedure....?
Annika Neudecker
Jul 28, 2004
3
(2,359)
Annika Neudecker
Jul 30, 2004
No new posts since your last visit  Importing Excel 2003 to Trados MTiX 6.2.0.279
CELC Inc
Jul 29, 2004
4
(2,213)
CELC Inc
Jul 30, 2004
No new posts since your last visit  Can Publisher files be translated with Trados?
Judy Rojas
Jul 29, 2004
3
(3,274)
Susana Galilea
Jul 30, 2004
No new posts since your last visit  Where can I get T-Windows Collection for Trados 5.0?
soypi
Jul 29, 2004
0
(1,444)
soypi
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  Printing Multi-Term Database
Elvira Schmid
Jul 29, 2004
1
(1,816)
Harry Bornemann
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  TRADOS 5.0 freelance doesn't stop after period
Denis Kiselev
Jul 29, 2004
1
(1,851)
Tadzio (X)
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  Can you translate with Trados online? (Mod: Trying to translate online content)
Gillian Searl
Jun 30, 2004
13
(6,111)
Stefan Gentz
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  invalid RTF format
Claudia Mattaliano
Jul 18, 2004
11
(4,191)
Elvira Schmid
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  Can Trados Mark repetitions in Source files?
Jing Nie
Jul 29, 2004
2
(2,314)
Jing Nie
Jul 29, 2004
No new posts since your last visit  Trados word count and repetitions
Louise Dupont (X)
Jul 28, 2004
7
(5,755)
asil
Jul 28, 2004
No new posts since your last visit  End-of-segment markers are being re-formatted by workbench
Stefan Keller
Jul 27, 2004
2
(2,034)
Stefan Keller
Jul 28, 2004
No new posts since your last visit  Building TM from two documents (the original and its translation)
Gabriel Lang
Jul 27, 2004
4
(2,600)
Gabriel Lang
Jul 28, 2004
No new posts since your last visit  Workbench connection could not be established
Carsten Behrend
Jul 27, 2004
4
(2,742)
Carsten Behrend
Jul 28, 2004
No new posts since your last visit  Message: "You must use Debug SmartHeap or HeapAgent with Debug visual C++" What can I do?
fsunyor
Jul 27, 2004
0
(2,473)
fsunyor
Jul 27, 2004
No new posts since your last visit  Trados purchase help needed from translators living in the Arab world
Tamara Zahran
Jul 26, 2004
2
(2,258)
samehme
Jul 26, 2004
No new posts since your last visit  Russian Charactes corrupt after closing a segment
Stefan Gentz
Jul 22, 2004
13
(5,283)
Stefan Gentz
Jul 26, 2004
No new posts since your last visit  Registering TRADOS Freelance 6.5 doesn't work....
Annika Neudecker
Jul 25, 2004
4
(2,494)
Annika Neudecker
Jul 25, 2004
No new posts since your last visit  Trados and Hindi Language
Ahmed Ismail
Dec 11, 2003
4
(2,827)
Brandis (X)
Jul 23, 2004
No new posts since your last visit  Help! TagEditor 6.0 (309) does not allow expanding TU past any Tag.
Luca Tutino
Jul 22, 2004
3
(2,171)
Ralf Lemster
Jul 22, 2004
No new posts since your last visit  Problem opening trados segment
Valentina Cafiero
Jul 22, 2004
5
(2,507)
Valentina Cafiero
Jul 22, 2004
No new posts since your last visit  Trados doesn't open pre-translated segments
lisevs
Jul 19, 2004
9
(3,244)
Ralf Lemster
Jul 21, 2004
No new posts since your last visit  FrameMaker format to Trados format?
Tess Whitty
Jul 20, 2004
3
(2,166)
Vesna Zivcic
Jul 21, 2004
No new posts since your last visit  Invert trados translation memory
ghiatti
Jul 15, 2004
4
(3,199)
Klaus Lauble
Jul 21, 2004
No new posts since your last visit  How to save a TM that's in 6.5 down to 5.0?
Sandra Alboum
Jul 20, 2004
6
(2,519)
Ines Garcia Botana
Jul 20, 2004
No new posts since your last visit  Pagemaker 7, TRADOS and Page Numbers
5
(2,570)
Stefan Gentz
Jul 20, 2004
No new posts since your last visit  Eastern European font shows up garbled
Anne76
Jun 21, 2004
3
(2,312)
Stefan Gentz
Jul 20, 2004
No new posts since your last visit  S-tagger for FrameMaker/font mapping
CML
Jun 23, 2004
1
(2,658)
Stefan Gentz
Jul 20, 2004
No new posts since your last visit  Importing glossaries to Multiterm 5.5 and iX
Nicolas Delucchi
Jul 19, 2004
3
(2,489)
Ralf Lemster
Jul 20, 2004
No new posts since your last visit  Why am I not able to see the Trados bar in a document after installation?
5
(2,741)
No new posts since your last visit  ensuring Trados respects font
Lia Fail (X)
Jul 11, 2004
5
(2,687)
Ralf Lemster
Jul 17, 2004
No new posts since your last visit  TRADOS changes bulleted lists and buttons
C. Heljestrand
Jul 16, 2004
4
(2,605)
C. Heljestrand
Jul 17, 2004
No new posts since your last visit  conversion of .txt notepad file for translation with Trados
NancyLynn
Jul 15, 2004
8
(3,458)
Fernando Toledo
Jul 15, 2004
No new posts since your last visit  Why do I get a clean file while translating?
Tamara Zahran
Jul 15, 2004
2
(2,064)
Tamara Zahran
Jul 15, 2004
No new posts since your last visit  Can Trados 6.5 work without Multi-term?
Berni Armstrong
Jul 12, 2004
4
(3,860)
Elena Sgarbo (X)
Jul 15, 2004
No new posts since your last visit  Trados 5.5 & 6.5 on one computer
Sami Khamou
Jul 12, 2004
6
(2,902)
Berni Armstrong
Jul 12, 2004
No new posts since your last visit  Extracting terms from executables? Trados 5.5
Marketing-Lang.
Jul 12, 2004
0
(1,552)
Marketing-Lang.
Jul 12, 2004
No new posts since your last visit  Source segment window opens too high to be shown on the scree
Thomas Kleivenes
Jul 6, 2004
5
(2,384)
Thomas Kleivenes
Jul 12, 2004
No new posts since your last visit  Newbie help with Trados
Slovakia
Jul 10, 2004
6
(3,015)
Ralf Lemster
Jul 11, 2004
No new posts since your last visit  My Trados Database (ending *.txt) is (suddenly) very but very large...
materol
Jul 9, 2004
3
(2,164)
Fernando Toledo
Jul 10, 2004
No new posts since your last visit  How to activate Trados Multiterm
Elena Simonelli
Jul 9, 2004
8
(3,511)
Elena Simonelli
Jul 10, 2004
No new posts since your last visit  Trados 6LSP - Can't process RTF format
MayNal
Jan 7, 2004
7
(4,012)
Ralf Lemster
Jul 9, 2004
No new posts since your last visit  Problems with my TMs
Fernando Toledo
Jul 8, 2004
7
(2,718)
Ralf Lemster
Jul 9, 2004
No new posts since your last visit   {} appears when trying to open a segment
Natalya Zelikova
Jul 7, 2004
8
(2,762)
Natalya Zelikova
Jul 9, 2004
No new posts since your last visit  TagEditor (How to 'Get Translation')
starsplitt
Jul 6, 2004
1
(1,688)
Ralf Lemster
Jul 6, 2004
No new posts since your last visit  Looking for Trados teacher in Ljubljana (Slovenia)
Nina Snoj
Jul 6, 2004
1
(1,705)
Vesna Zivcic
Jul 6, 2004
No new posts since your last visit  Is it possible to import Excell dictionary into MultiTerm 5.5 or 6.0?
Myron Netchypor
Jun 12, 2004
9
(3,655)
Ralf Lemster
Jul 5, 2004
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization





Email tracking of forums is available only to registered users


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »