The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

German to Russian Business/Commerce (general) Translation Glossary

German term Russian translation
Denken auf Papier. ... – значит думать на бумаге
Deporbetrag сумма задатка (взноса)
Der VERTREIBER verzichtet weiters auf sein Recht, Forderungen des LIEFERAN Продавец отказывается далее от своего права удерживать / оставлять у себя денежные средства, при-
Deutschen Gründerpreis Германская премия за успешное открытие нового предприятия
Entered by: Vitali Stanisheuski
die Anträge getrennt und eingeschränkt zu stellen und in gleicher Weise zurückzu Нотариус уполномочен (имеет полномочия) подавать заявки по отдельности и неограниченно и
die definitive Pflegekinderbewilligung beim Kantonalen Jugendamt однозначное, окончательное разрешение на принятие (приёмного) ребёнка, выданное oрганом попечительст
Die Fakturierung erfolgt per Rechnung Расчет осуществляется посредством выставления счета
Entered by: Vitali Stanisheuski
die Hälfte aller Gesellschafter nach Köpfen половина от общего числа акционеров
die Kammern 1850 Клуб палат 1850 (торгово-промышленные палаты, созданные указом императора Австро-Венгрии Франца-Иосифа в 1850 г.)
Entered by: Dmytro Nazarenko
die Konkurentin wirtschaftlich ausschalten уничтожить конкурента экономически
die Kosten für die Reklamation lösen siehe unten
die Staatskanzlei Государственная канцелярия
direkte Berichtsrechte право отчитываться непосредственно правлению
Drehtürenschrank шкаф с распашными дверями
Drittlandlieferung Поставка в третью страну (за пределы Евросоюза)
Entered by: Vitali Stanisheuski
EC-Gefahrengruppe группы страхового риска по Extended-Coverage-страхованию
ehrlich обладающий настоящим, подлинным вкусом
eigenberechtigt дееспособный
Entered by: Valery Gusak
Eigenmittelüberleitung распределение и использование собственных средств (капитала)
eigentlicher Rechnungsbetrag фактурная цена/стоимость
Einberufung aus einem sonstigen Grunde im Interesse der Gesellschaft liegt сбор собрания (акционеров) необходим по какой-либо другой причине в интересах компании
Eine Änderung der Beweislast изменение бремени доказывания
eingestellt in den Registerordner внесено в регистрационное дело
endgültige Angebotspreise окончательные предложения по ценам
Endkundenbestimmung определение конечного потребителя
Englischer Auszug полуящик
Entdecker первооткрыватель / исследователь
Entscheidungsfreiräume cвобода принятия решения / свобода действий
Erf. Datum (Erfassungsdatum) дата учёта операции (дата проводки)
Erfassungssoftware Программа для сканирования и распознавания текста
erfolgte Ranganmerkung указанная очередность (платежа)
erklärung über anhängige verfahren справка о незавершенном судебном делопроизводстве
Entered by: Lesia Kutsenko
Erklärung zum Einbau Декларация о соответствии оборудования/компонентов
Entered by: Marina Chernyayeva
Ersatzteilhaltung наличие запчастей на складе
Erschließungs- bzw. Treppenhauskerne коммуникационное ядро здания
Es besteht kein Ermessen см.
es geht die Post ab царит оживление
Estrich бетонная стяжка
etw. verrechnen выставить что-либо в счет
Exposé Краткое изложение / краткое содержание / резюме / краткая справка / (краткий) обзор / тезисы …
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search