שפות עבודה:
מאנגלית לעברית
מעברית לאנגלית
מרוסית לעברית

Ron Armon
Top quality and utmost diversity

ישראל
Local time: 22:07 IST (GMT+2)

שפת אם: עברית Native in עברית, אנגלית Native in אנגלית
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
38 positive reviews

 Your feedback
סוג חשבון מתרגם ו/או מתורגמן פרילנסר, Identity Verified משתמש אתר מאומת
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
השתייכות מקצועית
This person is affiliated with:
שירותים Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
מומחיות
מתמחה ב:
מחשבים (כללי)טלקומוניקציה
אינטרנט, מסחר אלקטרוניטכנולוגיית המידע
רפואי (כללי)משאבי-אנוש
משפטים (כללי)אוצר (כללי)
עסקים/מסחר (כללי)שירה & ספרות

תעריפים

פעילות בתחום ה-KudoZ (PRO) נקודות ברמה מקצועית: 930, שאלות שנענו: 416, שאלות שנשאלו: 24
היסטוריית פרויקטים 13 פרויקטים שנרשמו    5 משוב חיובי מספקי עבודה    2 משוב חיובי מעמיתים

Payment methods accepted Wire transfer, Check, PayPal, Skrill
תיק עבודות דוגמאות תרגום שנמסרו: 5
מונחונים מאגר מערכות מידע, מאגר מונחי לוחמה אלקטרונית מהאקדמיה, מאגר מונחי הדין נפלילי - האקדמיה, מונחי אריגה רשמיים על פי האקדמיה, מונחי ספורט, מונחי בנקאות רשמיים - אקדמיה, מונחים משפטיים, מיקרוסופט - מונחי לוקליזציה, מידע - מושגי יסוד, פיתוח מערכות מידע - אקדמיה

ניסיון מס' שנות ניסיון בתרגום: 29. נרשם ב-ProZ.com: Aug 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
תעודות מאנגלית לעברית (Israel: ITA)
חברות באגודות ITA
תוכנות Across, Adobe Acrobat, Catalyst, Idiom, memoQ, Logoport, MS-Office Publisher, TransTool, Passolo, SDLX, Trados Studio, Translation Workspace, XTM
CV/Resume אנגלית (PDF)
Events and training
זכה בתחרויות 5th ProZ.com Translation Contest: English to Hebrew
דרכי פעולה מקצועיות Ron Armon פועל בהתאם ל- ProZ.com's הנחיות מקצועיות (v1.1).
Bio

About me

A former career Diplomat, a present IT executive, and a future…?

(changes are good for your soul)

 And all the while – words, language and translation have been

 my love, hobby, and second (most enduring) career.  


I am an expert in meeting the true challenges of our profession - Capturing the very soul of the text (form and content) and using the exact specialized terminology in any field. 

CV

1993 - 1996:    Israeli Ministry of Foreign Affairs – Diplomat

& Eng>Heb Translator.

1997 - 1999:    Israeli Embassies in Kiev and Moscow – Press-Attache

& Rus>Heb Translator.

2000 - 2002: "Hacker Software" – Teacher of Programmers

& freelance Eng>Heb Translator.

2002 - Today: Israeli Prime Minister's Office – CIO

                                & freelance Eng>Heb Translator.

 

Education

-   Graduate of the Diplomatic Corps Academy – Israeli Ministry of Foreign Affairs.

-   B.A. in Behavioral Sciences – BGU (Ben-Gurion University)

-   Certified Programmer (Java,C++,ASP.net) – "Hacker Software", "Tvuna".

-   Certified CIO – "John Bryce"&"Bit plus"

Experience

-         Software and Website Localization.

-         Translation of Business and Legal documents.

-         Translation of Medical documents.

-         Translation of Games & gaming materials.

-         Translation of brochures, manuals and print material in various fields.

-         Translation of Media materials & press-releases

-         Technical translation.

-         Professional translation of Terminology and Taxonomy in most fields of the human knowledge.

-         Subtitling and subtitle translation for feature movies and documentaries.

-         Creative Translation of Literature and Poetry texts (published).

-         Some translation experience Russian>Hebrew (Russian and Ukrainian Poetry).

 

References

 

Clark Munson
Senior Project Manager
One Planet
Direct:  +1.412.323.1050
Fax:  +1.412.323.1054 

Email: [email protected]

www.one-planet.net


Mariana Quiroga
Vendor Manager
Babel Media
Direct Tel: 514.904.3797
Fax: 514.788.1405 

Email: [email protected]

www.babelmedia.com


Mustafa ÖZNAM
Cairo Branch Manager & Project Manager
ES Translations Ltd.
Phone: +90 216 3268764 Ext:122
Fax: +90 216 3254859
Email: [email protected]

www.estr.com

 

Fatma Mohsen
Project Manager
eLocalize- (Egypt)
ISO 9001:2008 Certified
Tel.      : 0020-2-26709641 Ext. 112
Fax      : 0020-2-22746042
Email: [email protected] 

www.elocalize.net

 

Paolo Salvucci
Project Manager
Translate Plus
DDI: +44 (0) 20 8881 2127
Fax: +44 (0)20 8365 7727
Email: [email protected]

www.translateplus.com

 

Nazaret Lazaro
Beluga Linguistics
phone:+34 91 357 68 04
Email: [email protected]
skype: nazaret.lazaro
www.belugalinguistics.com

 

Camelia Suciu
Project Manager
CLS Lexi-tech Ltd
Tel: 416 489-6059 Ext. 204
Fax: 416 489-3667
Email: [email protected]
www.cls-communication.com

 

Angèle Surault

Director of Translation Services

CETRA, Inc.

Tel. (USA): 215.635.7090

Office toll free: 888.281.9673

Fax: 215.635.6610

Email: [email protected]

www.cetra.com

 

 

Miguel Martinez

Senior Project Manager

thebigword

Phone: +44 (0)20 7012 6259

Fax: +44 (0)2070126287

Email: [email protected]  

http://www.thebigword.com

 

 

Louise Stengard Kristiansen
Business Manager
House of Stengard AB
Tel/Fax: +46 (0)300 289 40
Email: [email protected]   

www.stengard.eu

 

 

Diliana Spasova
Applied Language
Tel (US): +1 (800) 579-5010
Tel (UK): +44 (0)845 367 7000 

Email: [email protected] 
http://www.appliedlanguage.com/

 

Oscar Rivière
Research Executive - Operations
TNS - Opinion
c/o The European Omnibus Survey s.c.r.l. 
+32 (0)2 66 118 82 direct line
+32 (0)2 66 118 66 central line 
+32 (0)2 66 118 67 fax
Email: [email protected]
http://www.tns-opinion.com/

 

Nina Mian
Production Manager
Smallworld Translation services LTD
45A Ridgmount Gardens,
London, WCIE 7AT
Tel: +020-7-436-4686
Fax: +020-7-436-4601
Email: [email protected] 
http://www.smallworldtrans.co.uk/ 

 

Allison Donald
Asst. Project Manager
Convera
[email protected] 
http://www.freelance-online.net/ 
tel: 1-760-930-7655

 

Jennifer Dunkley
Project Manager
k-international plc
Carina Building
East Sunrise Parkway Linford Woo,
Milton Keynes, MK14 6PW,
United Kingdom
Tel. +44 (0)1908 557915
Email: [email protected]
www.k-international.com

 

Jeff Lee
Director, Sales department, Taiwan
New Fantex Techonlogy
Tel: +886-2-2718-4898  ex:#10
Fax: +886-2-2545-3319
Email: [email protected] 
http://www.nu-fantex.com/ 

 

Mike Kolibaba
Senior Localization Project Manager
PTIGlobal
9900 SW Wilshire
Suite 280
Portland, OR
United States
Tel: +39 02 4859 141
Fax: +39 02 4859 1420
Email: [email protected] 
http://www.ptiglobal.com/ 

Kirk Jackson
Worldwide Hello
PO Box 79054
Pittsburgh, PA 15216
Pennsylvania
United States
Tel: +1 386-383-7620
Email: [email protected] 
http://www.worldwidehello.com/ 

 

Remco Kok
Euro-com
Email: [email protected] 
tel: +31 (0)317 316690  

 

Jonathan W. Fabian,
Project Manager.
Green Crescent Translations
45 Main Street,
Ste. 309 #332,
Brooklyn, NY, 11201,
United States
Email: [email protected]

 

Partners and other links

http://www.appliedlanguage.com/
משתמש זה זכה בנקודות Kudoz כיוון שסייע למתרגמים אחרים לתרגם מונחים ברמה מקצועית (PRO). לחץ על סכום נקודות כדי לראות את תרגומי המונחים שסופקו.

סה"כ נקודות שנצברו: 1092
נקודות ברמה מקצועית: 930


שפות עיקריות (רמה מקצועית)
מעברית לאנגלית471
מאנגלית לעברית451
מרוסית לעברית8
תחומים כלליים עיקריים (רמה מקצועית)
אחר210
משפטים/פטנטים206
עסקים / פיננסי157
טכני/הנדסה106
רפואי100
נקודות ב- 4 תחומים נוספים >
תחומים ספציפיים עיקריים (רמה מקצועית)
משפטים (כללי)175
אוצר (כללי)67
רפואי (כללי)60
עסקים/מסחר (כללי)50
מכניקה / הנדסת מכונות34
משפטים: חוזה (חוזים)32
צבא / הגנה24
נקודות ב- 57 תחומים נוספים >

ראה את כל הנקודות שצברת >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects13
With client feedback5
Corroborated6
100% positive (5 entries)
positive5
neutral0
negative0

Job type
Translation9
Editing/proofreading4
Language pairs
מאנגלית לעברית10
מעברית לאנגלית2
מרוסית לעברית1
Specialty fields
מחשבים: תוכנה3
משאבי-אנוש3
אמצעי-התקשורת / מולטימדיה2
גיאודזיה2
עסקים/מסחר (כללי)2
טכנולוגיית המידע2
מחשבים: מערכות, רשתות2
מדעי החברה, סוציולוגיה, אתיקה, וכו'.1
כימיה; מדע/הנדסה כימית1
ביולוגיה (-ביוטכנולוגיה,-כימית,מיקרו-)1
היסטוריה1
עיתונאות1
מחשבים: חומרה1
רפואי: תרופות1
צבא / הגנה1
חלל האוויר / תעופה / החלל החיצון1
רפואי (כללי)1
ספורט / כושר גופני / פנאי1
אינטרנט, מסחר אלקטרוני1
גיאוגרפיה1
גנאלוגיה1
פרסום / יחסי ציבור1
Other fields
מילות מפתח: Professional, translation, terminology, taxonomy, Databases, Subtitling, proofreading, feature, movies, documentaries. See more.Professional, translation, terminology, taxonomy, Databases, Subtitling, proofreading, feature, movies, documentaries, captions, booklets, articles, manuals, certificates, press releases, Technical translation, experience, IT, Hardware, Software, Telecom, Telecommunication, Localisation, Internet, Website, Life, Natural, Sciences, Medicine, Pharmaceutics, Biology, Chemistry, Behavioral, Sciences, Psychology, Sociology, Economy, Politics, International, cooperation, Foreign, Relations, affairs, Military, Creative, Poetry, commitment, deadlines, top-quality, widest diversity, B.A., Diplomatic, Programmer, CIO, Localization, DTP, HR, Israel, English, Hebrew, Russian, Business, marketing, Localization, Software, websites, Technical, Electronic equipment, user manuals, Academic, Social Sciences, humanities, education, Business Marketing, advertising, commercial, General, Magazine articles, Computers, financial, translator, translations, English, Hebrew, microsoft, computer games, games, translate, localise, video games, help files, documentation, finance, financial, advertising campaigns, applications, technology, trados, SDLX, Catalyst, professional, experienced, internet, Web, programmer, Medicine, Cost efficient, turnover, high turnover, diversity, competitive rates, competitive. See less.




Profile last updated
Jan 22