Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Kötü çeviri iddasi ( 1 , 2 ... 3 ) 35 (17,172)
Çeviri hakkında çok güzel bir söyleşi 5 (3,006)
Proofreading Sorunu ( 1 ... 2 ) 17 (9,075)
COPYWRITING Ücretleri (Türkçe - Yabancı Büro İçin) 0 (1,595)
Off-topic: Çok güzel... 3 (2,863)
Birleşik Krallık çeviri ücretleri? 3 (2,793)
2016 Yılı İçin Tercümanlık YEMİN TÖRENİ 0 (1,653)
Deneme çeviri bedava mı olmalıdır? 3 (2,590)
Var olan çevirilere dayalı bir çeviri belleği oluşturma 2 (3,084)
Yeminli Çeviri (Yabancı Bürolara) Nasıl Hesaplanıyor?? 1 (1,913)
Windows 10 ile ilgili bir püf nokta 7 (4,382)
Kabiliyetlerimi sergiliyebilmemin ve kanıtlamamın herhangi bir yolu var mı? 7 (3,609)
Tercüman maşları ne kadar (2015)? 3 (2,512)
2016 çevirmen/bilirkişi başvuruları başladı. 1 (2,628)
Off-topic: Türkiye "Small Claims Court" Kavrami Var Midir? 5 (4,835)
Arkadaşımız Alp Berker'i kaybettik ( 1 ... 2 ) 21 (10,617)
Tekrar eden ifadeler için çeviri ofisleri gerçekten para almıyor mu? 6 (3,353)
DTP ücretleri 6 (4,079)
Saat başı tercüme ücreti pazarlığı 2 (2,401)
True / False ve Correct-Right / Wrong hepsi bir arada kullanılıyorsa 3 (4,179)
Kendi yaptığın çevriyi yine kendin düzeltirsen ücret ne olmalı??? 5 (3,067)
spot check'ten ne anlıyoruz... 2 (2,122)
Kartal Adliyesi yazılı tercümeler 5 (3,147)
Kötü çevirinin maliyeti 0 (1,815)
staj 9 (10,885)
Her gün ilan veren firma 6 (3,658)
UYANIK ÇOOOK - scam'a karşı mail preferences 4 (2,850)
kitap çevirisinde ücretlendirme türleri ( 1 ... 2 ) 18 (28,454)
İyi çevirmen, vasat çevirmen, kötü çevirmen, iyi proofreader, vasat proofreader ve kötü proofreader 7 (4,157)
Proz üyeliği ücretini geri alma 1 (2,064)
Freelance çevirmenler için vergi ve faturalandırma işleri nasıl yürüyor? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 71 (71,565)
İlgilenenler için: Dolmetscher für Traumatherapien 0 (1,821)
Proz.com üyeliği - yerel temsilci (local contact) ( 1 ... 2 ) 22 (12,444)
İngilizce'den Türkçeye Tıbbi Çeviri Freelance ücreti hk. yardım ( 1 ... 2 ) 25 (12,340)
25-28 USD per hour 4 (2,783)
İş olduğunda oratada gözükmeyen tercümanlar ve Kötü Tercüman Kötü Büro meselesi 2 (2,238)
Proz.com yeni üyelik kampanyası 11 (4,327)
Aradığı çevirmeni bir türlü bulamayan talihsiz çeviri büroları 5 (3,520)
Bozuk Görünen Türkçe Harfler 5 (3,743)
UK bazlı Hintli firmalarla çalışanlar.... 1 (1,826)
Off-topic: Bir çevirmenin sıradan bir günü 4 (4,578)
Business Intelligence teriminin yanlış yerelleştirlmesi 3 (4,866)
Ekstra global dünya 3 (2,371)
[TURKISH] Öneri: Öğrenci için ücret. 5 (3,853)
Altyazı çeviri ücreti 2 (3,624)
ihtisas dairesi 5 (3,239)
Çevirmen arkadaşların ya da kendileri anne olan meslektaşların 0 (2,208)
Ahi esnaf geleneği ya da profesyonel etik. Kural 1: Dürüst ol 9 (4,750)
Türk tercüme büroları proz'da iş ilanı vermeli mi? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (28,876)
Fiyatlar son zamanlarda tepetaklak... ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 71 (35,751)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
No recent translation news about טורקיה.
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...