Subscribe to MemoQ support Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 memoq 4free multiple documents
0
(230)
Benjamin Cseko
Jun 4, 2019
 How to handle Trados bilingual Word file in memoQ - not overwrite, export as bilingual instead
11
(883)
 "General error" with MemoQ
5
(3,696)
Fran K
Jun 2, 2019
 Cannot copy tags using the keyboard F9 shortcut (memoQ 8.7.11)...
2
(388)
Thomas T. Frost
Jun 2, 2019
 MemoQ 8.4 TM settings to overwrite older segments
2
(355)
 MemoQ 8.3 not exporting DOCX files
3
(387)
John Fossey
May 28, 2019
 how to merge translation memories in memoQ 8 ?
6
(1,845)
 MemoQ 8.2 - web search no longer based on IE ? CPU and Memory leaks, ads back
3
(1,172)
Michael Beijer
May 25, 2019
 Track change for Trados file - client said they can't see when open in Trados
2
(419)
 memoQ crashes regularly maybe because of TM - possible solution?
14
(967)
 MemoQ and remote TMs for Wordfast
11
(3,255)
Michael Beijer
May 24, 2019
 Importing proofread Word document back into MemoQ
5
(582)
Oliver Pekelharing
May 20, 2019
 Looking for a NAS server that would work best within MemoQ
4
(643)
Anton Konashenok
May 19, 2019
 How to reimport a Trados-compatible bilingual doc exported from MemoQ back into Trados Studio 2017
5
(555)
Marijke Singer
May 13, 2019
 MISSING MT PLUGINS
7
(646)
 Handling .ts files from QT Linguist
4
(3,481)
Piotr Bienkowski
May 9, 2019
 Is MemoQ free sufficient for proofreading?
3
(1,002)
Philippe Etienne
May 7, 2019
 XLIFF import with skeleton
1
(285)
 Finishing a Transit NXT job in memoQ
0
(185)
 MemoQ Customer Service
6
(864)
Lucia Messuti
Apr 29, 2019
 MemoQ - TM hits don't populate the target segment
4
(528)
Lucia Messuti
Apr 25, 2019
 (Title removed)
0
(355)
abdelazizma
Apr 20, 2019
 How to fix split table in MemoQ RTF export files
4
(459)
Stepan Konev
Apr 19, 2019
 MemoQ does not launch - Activator version mismatch
3
(2,607)
Endre Both
Apr 17, 2019
 How to maximize font size for Translation Memory window in memoQ?
2
(380)
Annamaria Amik
Apr 14, 2019
 How to Fragment assemble using TM and marks
0
(295)
sworddavid20
Apr 13, 2019
 "Corrected" checkbox in View or edit TM window
1
(243)
 Regex filter for \n
2
(345)
Omer Shani
Apr 10, 2019
 MemoQ 2014 - Automatic translation results not working
0
(238)
Lucia Messuti
Apr 7, 2019
 Multiple 101% matches (Using only one TM)
2
(432)
adrianrff
Apr 4, 2019
 URGENT - Adding comma, colon and semi-colon to memoQ's segmentation rules
7
(2,148)
Michael Beijer
Apr 2, 2019
 Update a TM from MQXLZ
4
(1,923)
Mayumi Sasao
Mar 18, 2019
 how to pre-translate with machine translations    ( 1... 2)
17
(6,859)
Angel Llacuna
Mar 16, 2019
 Predictive typing not working properly
10
(1,858)
 Unhighlighting Text
3
(2,270)
Barbara L Pavlik
Mar 15, 2019
 Overwrite memory
2
(367)
Zaki Jawich
Mar 10, 2019
 [Solved] Dictation commands not working
7
(599)
Nico Wagner
Mar 8, 2019
 Can't deliver a package to the server due to QA errors (?)
8
(652)
 How do I use SDLTM with MemoQ?    ( 1, 2... 3)
37
(8,569)
 Cannot export translated file from MemoQ
3
(620)
Enote
Feb 28, 2019
 issues with "compare versions" (double spaces)
1
(470)
Timothy Barton
Feb 28, 2019
 I receive a warning pop-up in each segment , how can I stop it
3
(401)
umsarah
Feb 27, 2019
 Strange tags in MemoQ translation memory
1
(288)
esperantisto
Feb 26, 2019
 XTM XLIFF file into memoQ - can't edit M or I XTM segments in memoQ
3
(516)
 memoQ issues
3
(764)
Olaf Schutze (X)
Feb 20, 2019
 MemoQ translation units lost upon synchronisation
2
(308)
Olaf Schutze (X)
Feb 20, 2019
 Importing PowerPoints with many images into MemoQ so that the images can be translated?
5
(583)
Ankita Arora
Feb 13, 2019
 Clouding TMs?
6
(478)
Ekhangel
Feb 1, 2019
 TMS implementation
0
(250)
nunk19
Jan 31, 2019
 MTX - MTM files MemoQ to TMX
5
(2,917)
Caroline Rösler
Jan 29, 2019
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search




מעקב בדוא


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search