דפים בנושא: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40] > | Кризис מפרסם התגובה: Andrej
| |
...я эту муру, она щаз активно пеарится в ЖЖ. Хазин кагбе личность одиозная, делим все его басни на сто. | | | уже поделили | Nov 19, 2008 |
Vadim Poguliaev wrote: ...я эту муру, она щаз активно пеарится в ЖЖ. Хазин кагбе личность одиозная, делим все его басни на сто. но, как говорится, осадок остался![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) да и в каждой муре есть доля муры.. | | |
|
|
нипириживайте | Nov 19, 2008 |
Vadim Poguliaev wrote: Ну у меня в рублях только долги, а доходы в долларах и евро, так что даешь 30 рублей за доллар и 40 за евро к середине декабря! Поднимут ставки по рублевым кредитам, только и всего. Наверняка в договорах лазейка оставлена. | | |
Roman Bulkiewicz wrote: Поднимут ставки по рублевым кредитам, только и всего. ![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_smile.gif) Наверняка в договорах лазейка оставлена. Нет лазейки. Не-ту. Такой вот недальновидный банк. | | |
Вадим- ну не бывает таких недальновидных банков
[Edited at 2008-11-20 13:18 GMT] | | | В огороде, в смысле в Москве, рубль, а в Киеве гривня(а) | Nov 20, 2008 |
Vadim Poguliaev wrote: Вы бы лучше думали о том, что рубль просядет в ближайшее время, по некоторым прогнозам сильно Мой бизнес на 75% завязан на патентных заявках в Россию и Украину. Так вот, в мае этого года Держпатент Украины перевел патентные пошлины в гривны, непомерно при этом вздув их размеры. По нормальной логике, вследствие этого должно было сократиться число патентных заявок, а следовательно, и мои заказы-доходы. Но благодаря разразившемуся кризису гривна просела уже почти в полтора раза и продолжает проседать и дальше. А мои клиенты платят Держпатенту и мне в долларах. Так что лично я смотрю в недалекое будущее с оптимизмом.
[Edited at 2008-11-20 16:03 GMT] | |
|
|
Alexander Onishko wrote: Вадим- ну не бывает таких недальновидных банков [Edited at 2008-11-20 13:18 GMT] Есть пункты насчет снижения стоимости залога, нескольких просрочек и снижение уровня доходов заемщика. | | | О повышении ставки по рублевым кредитам | Nov 20, 2008 |
Vadim Poguliaev wrote: Alexander Onishko wrote: Вадим- ну не бывает таких недальновидных банков [Edited at 2008-11-20 13:18 GMT] Есть пункты насчет снижения стоимости залога, нескольких просрочек и снижение уровня доходов заемщика. Ну в таком случае это не "недальновидный" банк, а просто какой-то банк-филантроп![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_biggrin.gif) | | | Неожиданный поворот | Nov 20, 2008 |
А не из-за того ли возник кризис, что отечественные т.н. финансисты использовали бездумно транслитерированные английские слова? Т.е. они употребляли словечки типа "оригинаторы синдицированного кредита", "деривативы", "хеджирование", "опцион", "фьючерс" не до конца понимая их смысл или вообще не понимая о чём речь. Вот и дохеджировались.... | | | Blithe Local time: 04:11 רוסית + ... а по какому поводу грустно? | Nov 21, 2008 |
Tatiana Lammers wrote: а в Штатах совсем грустно Заказов стало меньше? Или на руках много акций, которые упали? У нас в Вирджинии кризис пока не заметен. Бензин вот только подешевел. Но ждем-с, ждем-с... | |
|
|
Кто виноват? | Nov 21, 2008 |
Alexander Onishko wrote: А не из-за того ли возник кризис, что отечественные т.н. финансисты использовали бездумно транслитерированные английские слова? Т.е. они употребляли словечки типа "оригинаторы синдицированного кредита", "деривативы", "хеджирование", "опцион", "фьючерс" не до конца понимая их смысл или вообще не понимая о чём речь. Вот и дохеджировались.... А не виноваты ли в этом переводчики, которые обслуживали этих финансистов? | | | Ясен пень, переводчики, кто ж еще-то?! | Nov 21, 2008 |
Oleg Delendyk wrote: А не виноваты ли в этом переводчики, которые обслуживали этих финансистов? По мнению многих экспертов, тот факт, что в мировом финансовом кризисе виноваты именно переводчики, самоочевиден и в доказательствах не нуждается. Сейчас в правительствах многих стран неофоциально обсуждается возможность запрета на занятие этим опасным для мирового сообщества ремеслом. А тех, кто будет толмачить втихую, по ночам, особенно при полной Луне, могут и на костер потащить. Сами понимаете... | | | Ремесло-то полезное | Nov 21, 2008 |
Valery Afanasiev wrote: Oleg Delendyk wrote: А не виноваты ли в этом переводчики, которые обслуживали этих финансистов? По мнению многих экспертов, тот факт, что в мировом финансовом кризисе виноваты именно переводчики, самоочевиден и в доказательствах не нуждается. Сейчас в правительствах многих стран неофоциально обсуждается возможность запрета на занятие этим опасным для мирового сообщества ремеслом. А тех, кто будет толмачить втихую, по ночам, особенно при полной Луне, могут и на костер потащить. Сами понимаете... На костёр нужно тех, кто плохо переводит, нанося тем самым вред мировому сообществу. | | | דפים בנושא: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Кризис No recent translation news about הפדרציה הרוסית. |
TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |