Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
working with Spanish translation agencies ( 1 ... 2 ) 28 (9,275)
Publicación ilegal de nuestros datos personales por parte de Proz.com 5 (3,415)
Facturación a empresas españolas (desde UK) ¿número de intracomunitario? 11 (19,996)
Tarifas 4 (3,130)
US citizen billing for translation done in Spain 5 (2,699)
Agencia con sede en otro país 2 (1,910)
Ayuda/Colaboración con una encuesta para mi trabajo de fin de grado 3 (2,340)
Ayuda: Traducción jurada con original en varios idiomas 2 (2,180)
Cómo tornarse traductor jurado? 2 (2,053)
Spanish client has problems because I don't charge VAT 14 (7,550)
Diccionario de medicina alemán-español - recomendaciones 0 (1,514)
Off-topic: Powwow in Barcelona 2 (2,331)
Establecerse como autonomo en España 10 (4,177)
Oposiciones de traductores al MAEC 0 (2,369)
Recomendación sobre lugares para estudiar traducción en España 7 (3,142)
Fórmula de la certificación para traducciones juradas: ¿es obligatorio empezar con "Don/doña"? 5 (3,016)
Taking the DipTrans in Spain 12 (5,834)
Facturas para una empresa americana: ¿IVA e IRPF? 4 (11,497)
Declaración del IRPF y declaración de la renta 4 (2,538)
From DipTrans (CIoL) to "Traductor Jurado" 6 (3,310)
Off-topic: “TRADU-PICNIC”, o sea, UN POWWOW UN POCO DIFERENTE... 0 (1,601)
Starting as an autonomo / English-speaking asesor fiscal in Pamplona or Navarra 7 (3,368)
Duda sobre IVA - cliente autónomo del Reino Unido 5 (2,455)
Asistencia con un acuerdo de confidencialidad de España. 7 (2,769)
Cuestionario para una investigaciones sobre intérpretes del ámbito médico 0 (1,460)
Off-topic: A los traductores de Linares-Baeza-Úbeda -Jaén 1 (2,042)
IVA modelo 349 - qué clave de operación (E, A, T, etc.)? 2 (2,697)
Cuestionario para traductores de textos financieros 0 (1,516)
Agencias españolas trabajando con no residentes? 2 (1,751)
Autoliquidación 5 (2,602)
Interpretación en el ámbito sanitario: ¿Se ha avanzado en estos últimos años? 5 (2,578)
Encuesta para tesis de traducción Universidad de Granada 0 (1,462)
Off-topic: Picnic familiar organizado con el motivo de la Pascua polaca (Granada, 12.04.2014) 0 (1,396)
Tarifas, honorarios y marketing 2 (2,053)
Confirmation of rates for VAT & IRPF 9 (4,277)
Preparación examen traductor jurado alemán 8 (7,135)
Traducir/interpretación y ONG 0 (1,463)
Facturar a paises extranjeros fuera de la UE 2 (2,053)
IVA e IRPF ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (27,432)
¿Alguien ha conseguido el reconocimiento de la cualificación profesional de traductor? 11 (6,828)
Certificación jurada de una traducción ya hecha 3 (1,981)
Homologación de títulos franceses y suizos en España 2 (1,924)
paquetes de trados y cambio de configuración de proyecto 0 (1,509)
Cómo legalizar la traducción jurada de un cliente para Alemania 0 (1,426)
Off-topic: ¡¡¡La Asociación Polaca en Granada abre sus puertas!!! 5 (2,765)
Cursos traducción 2 (1,967)
Talleres de traducción en Madrid 0 (1,417)
Necesito información fiscal específica: Independizarme siendo autónoma. 6 (3,314)
Cambio de apellido en una traducción jurada 1 (1,544)
Fiscalidad de los derechos de autor en traducción literaria 0 (1,510)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
No recent translation news about ספרד.
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...