תרגום כאמנות וכעסק »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+
   נושא
מפרסם
תגובות
(תצוגות)
הודעה אחרונה
 Recommendations for transl. into Arabic, risk management brochure
0
(747)
BabelOn-line
Sep 23, 2014
 Free virtual event resources
Drew MacFadyen
צוות האתר
0
(992)
Drew MacFadyen
צוות האתר
Sep 4, 2014
 Multifultor 2.0 is ready!
1
(1,592)
Michael Beijer
Sep 1, 2014
 French Commercial Code
0
(1,348)
israfeel
Aug 28, 2014
 Independent Contractor Agreement
7
(1,832)
Woodstock
Aug 28, 2014
 Wordweb dictionary for Trados
1
(1,614)
Mariano Saab
Aug 26, 2014
 Is eIFRS down?
3
(1,410)
RobinB
Aug 25, 2014
 Catalogue of Chinese poetry translations/古诗历来译文目录
0
(997)
Phil Hand
Aug 24, 2014
 Routledge books on translation available for free online
5
(1,791)
urbom
Aug 20, 2014
 How and where can i find glossaries to upload in wordfast?
7
(2,510)
Andrea Bauer
Aug 18, 2014
 Your feedback on Terminology as a Service is needed
0
(698)
Tatiana Gornostay
Aug 15, 2014
 Best tools to translate mobile apps?
3
(1,142)
Orrin Cummins
Aug 7, 2014
 New to translating- which software/version to buy?
13
(2,037)
Hannah Keet
Aug 6, 2014
 Seeking Google translation style guide for German
3
(1,754)
 Hindi text spelling and grammar checking tool
1
(17,414)
esperantisto
Jul 18, 2014
 Polish-English online dictionary for business/medical terminology
1
(27,637)
Marjolein Snippe
Jul 18, 2014
 creation of parallel texts in Word
8
(3,978)
FarkasAndras
Jul 16, 2014
 Materials: Spanish language encyclopaedia
5
(7,204)
neilmac
Jul 15, 2014
 Downloading SAP Glossaries (2014)
4
(1,455)
Michael Beijer
Jul 10, 2014
 English to French glossary wool production
0
(1,432)
gisele aubut
Jul 9, 2014
 ProZ Mentoring Program Discussion
13
(2,174)
Elizabeth Tamblin
Jun 24, 2014
 What to do when you receive a really bad TM
8
(1,625)
Susan Welsh
Jun 20, 2014
 Desperately seeking bilingual EUR-LEX documents    ( 1, 2... 3)
41
(15,574)
Helena Ligere
Jun 18, 2014
 Concrete Technology glossaries for free download
6
(1,538)
Michael Beijer
May 27, 2014
 Best En-Ar translation resources(Suggestions)
1
(948)
 Books for EU translator competition
5
(1,397)
LilianNekipelov
May 23, 2014
 Video tutorial about Open Exchange Glossary Converter
0
(877)
 New? translator website
11
(2,372)
Samuel Murray
May 19, 2014
 Looking for a reliable typist
13
(1,928)
Erik Freitag
May 19, 2014
 Feedback on ProZ.com experiences?
11
(2,103)
writeaway
May 19, 2014
 How do I know how many words I translated on a given day?
4
(1,246)
lkhagvaa
May 19, 2014
 medical translation resources
2
(1,022)
 Help with research on terminology extraction software
0
(683)
jhglondon (X)
May 18, 2014
 I need help to write a good comment to a translation
4
(5,418)
neilmac
May 16, 2014
 Website plan
5
(930)
Khan Stanikzai
May 14, 2014
 Blog with terminology resources and information
2
(937)
patriciabr
May 14, 2014
 Spanish > English Dictionary of Catholic/Christian terms
0
(682)
Daniel Salinero
May 4, 2014
 Looking for „Application for Financial Aid“ forms in Britich English
0
(848)
Tanja 1
Apr 16, 2014
 EN>SP insurance translation resources/tools
0
(1,256)
 Looking for a good dictionoary for my pocketbook
1
(919)
Mikhail Zavidin
Apr 7, 2014
 EU legislation search capabilities made more difficult
2
(1,239)
Ana Vozone
Apr 6, 2014
 Seeking suggestions on best English-Spanish dictionary to use for test
0
(875)
Mariel Guerra
Apr 5, 2014
 Resource: Renewable energy
5
(1,687)
KRZ ME FZE
Apr 2, 2014
 Intersecting Law and Languages Newsletter - free gifts for sign-up
4
(1,247)
Suzanne Deliscar
Mar 30, 2014
 Seeking resources to practice using English tenses
1
(777)
Jack Doughty
Mar 25, 2014
 Survey: research group (University of Málaga)
5
(1,336)
neilmac
Mar 24, 2014
 Windows glossary off line?
6
(1,307)
Valeria Rivero
Mar 21, 2014
 Google hit numbers
8
(1,688)
Roy OConnor (X)
Mar 16, 2014
 German Learning Resources on Proz.com
6
(1,352)
Coqueiro
Mar 16, 2014
 Do you rely on Wikipedia content?
12
(2,031)
Rolf Keller
Mar 13, 2014
פרסם נושא חדש  מחוץ לנושא: מוצג  גודל הגופן: -/+

= הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות)
= נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)


פורומי דיון

פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה

Advanced search





מעקב בדוא


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



ProZ.com Headquarters
235 Harrison Street Mail Drop #22
Syracuse, NY 13202
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624
מתרגמים אלו מתאמים את תרגום ProZ.com ל-עברית

Team Coordinators: Addie Ney
נא שים לב שלא כל האתר תורגם. לוקליזציית האתר היא תהליך המתבצע בכמה שלבים, כאשר תחילה מתורגמים האזורים הפעילים ביותר שבאתר. אם אתה מוצא שגיאה בתרגום של חלק כלשהו באתר שכבר תורגם, נא עדכן את אחד ממתאמי הלוקליזציה שלעיל.
לקבלת מידע אודות האופן שבו באפשרותך לסייע לתהליך הלוקליזציה של האתר, אנא לחץ כאן.

Forums
  • All of ProZ.com
  • חיפוש מונח
  • עבודות
  • פורומים
  • Multiple search