Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Разделение памяти по пользователю в Традосе 2 (1,686)
Global Translation Institute - Кто такие и зачем? 3 (2,415)
Перспективы машинного и человеческого перевода ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 125 (41,175)
Ответственность ИП за несвоевременный платеж заказчика ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 68 (19,813)
ТМ & © ( 1 ... 2 ) 21 (7,040)
Trados Studio 2009 (SP3) и SDL Trados 7.5 7 (3,040)
Порекомендуйте ЖК-монитор для работы ( 1 ... 2 ) 19 (5,745)
Снова о политике российских БП: я чего-то не понимаю или как? ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 67 (21,783)
Авторские права переводчика: история Олега Дормана 9 (3,092)
Вопрос по Windows 7 4 (2,794)
Статус Certified Pro 10 (4,018)
Off-topic: Alma Mater ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 ... 17 ) 251 (172,910)
Оборзевший заказчик или переводчик? ( 1 , 2 ... 3 ) 41 (12,854)
Мексиканские БП 4 (3,766)
Стандартные расценки по озвучке (Voice-over jobs rates) 8 (5,098)
предмет: машинный перевод 7 (4,582)
Как добавить в профиль картинку? В раздел "About me"? 2 (1,600)
Нужна помощь в конвертации TMW в TMX 4 (3,406)
Trados 8.0 и проверка орфографии в MS Word 2003 2 (2,246)
Вот чего я совсем не могу понять... ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ... 11 ) 160 (24,474)
Die Zertifizierung des Institute for Quality and Certification (IQC) 9 (3,460)
Off-topic: Чего почитать: свежая и свежайшая литература вне фантастики, фэнтэзи и детективов ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 63 (39,668)
Вопрос к испанцам 13 (4,723)
ищу перевод стихотворения Пушкина 3 (1,923)
Маленькая, но полезная штучка 9 (3,757)
Работаем на свежем воздухе 0 (2,223)
Вот я и приобрел полное членство. А дальше что? ( 1 ... 2 ) 17 (3,477)
какие компании/переводчики в России используют IBM Translation Manager? 10 (3,357)
Промт - техподдержка, отзовись! 11 (3,961)
TranWise - что за птица? 8 (4,024)
SDL Trados Studio: сегментирование HTML по тегу BR 8 (3,289)
Off-topic: Google Translate желает вам хороших выходных! ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (11,451)
SDL Trados 2007 vs Office 2007 13 (5,584)
Off-topic: "Один день из жизни русской речи" – статья из журнала "Эксперт" ( 1 ... 2 ) 17 (7,089)
А правда, что…..? 3 (2,811)
Еда (гастрономия то есть) ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 73 (22,212)
Летняя кампания по продаже членства ProZ.com — 2012 2 (1,592)
А что вы думаете о SDLX Lite Trial Version? 7 (2,513)
Программа для поиска одновременно в нескольких источниках 4 (2,333)
Ну как же достало воровство ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (8,496)
суточные в Британии - how much? 8 (2,819)
Russian spellcheck for Word 2003 3 (3,681)
Как сосчитать объем правки? ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (12,065)
Ставим правильные кавычки „ ” /« » vs ( 1 ... 2 ) 15 (48,383)
Ё мое - актуальные правила написания 9 (1,996)
Транскрибирование (оформление) - нужен совет новичку 10 (3,585)
Эффект начала года или тенденция рынка? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 78 (24,414)
Как побороть ошибку HTTP 404 в IE (CS CMS) 3 (2,068)
Справка о налоговом резидентстве 6 (5,666)
Где в Москве можно пройти тематический курс перевода Oil & Gas? ( 1 ... 2 ) 19 (8,729)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
No recent translation news about הפדרציה הרוסית.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...