Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Формирования колонки из всех слов текста: кто поможет 7 (3,227)
"Где вы, филологи? Очнитесь, лингвисты!" ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 57 (10,112)
Александр Сергеевич Богдановский в Школе злословия 1 (2,379)
AutoCAD для чайников ( 1 ... 2 ) 25 (14,834)
Странный тест. Встречали такое? ( 1 , 2 ... 3 ) 37 (13,449)
Если в перевод вкралась ошибка... 6 (2,877)
TRADOS 2007 и Studio 2009 - как они уживаются друг с другом? 10 (3,857)
Информационно-лингвистический поиск как он есть 8 (3,089)
Поддержим Максима Козуба ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 ... 6 ) 81 (31,815)
Off-topic: Полные версии пословиц [о переводчиках] ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 96 (38,218)
Нуждаюсь в команде ( 1 ... 2 ) 16 (6,606)
написание контента (хотро...ые заказчики) 9 (2,943)
looking for Hazard statements/Precautionary statements in Russian/Ukrainian 4 (5,134)
Проблема проверки орфографии русского языка в лицензионной версии Word 2007 на французском языке. 4 (4,293)
Совет по оформлению перевода 4 (2,308)
Off-topic: Экскурсия в «Дом с химерами» (Киев) ( 1 ... 2 ) 27 (12,455)
Off-topic: Всем ненавистникам софта от Adobe посвящается.... ( 1 ... 2 ) 16 (6,190)
Off-topic: Любопытный онлайн ивент "Перевод без правил" 1 (1,989)
Перевод на русский названий музыкальных групп ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (18,272)
Off-topic: Свершилось: теперь мы знаем, кто мы ( 1 ... 2 ) 19 (5,951)
Ищу словарь фразеологических связок! 2 (2,158)
Off-topic: Давно так не смеялся ( 1 ... 2 ) 24 (10,408)
Онлайн словари ( 1 ... 2 ) 19 (5,805)
Мультитерм (7.01) и короткие аббревиатуры 3 (2,356)
Could you have a look at my sample translation? ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (11,433)
Выставление счета за переработку на синхроне 10 (3,396)
Налоговая декларация - перевод на английский 5 (22,399)
Off-topic: Про Италию ( 1 ... 2 ) 26 (12,520)
Off-topic: Twitter - удобство или излишество? ( 1 ... 2 ) 23 (10,455)
Как убрать претрансляцию в исходнике? 2 (2,184)
Странный договор с западным заказчиком 11 (3,449)
W-8 / W-9 для американских заказчиков 5 (4,647)
Дежа и Традос — они такие разные 11 (3,757)
Несоответствие информации в профиле агентства 4 (2,603)
Перевод заявок на патент (США) 7 (5,759)
ОТ: Squirrel Institute? 10 (3,994)
Нанотехнологии 9 (3,343)
Off-topic: Еще раз всех с Днем переводчика! 8 (2,705)
Математические символы (Off 2003) 6 (5,802)
Виртуальная конференция ProZ.com – 2010 0 (1,565)
удаление файла 14 (3,289)
Наверное, я бы не стал поднимать шум если бы… ( 1 ... 2 ) 17 (5,566)
Декартовы координаты 5 (2,912)
В Trados 2009 не работает Concordance 0 (1,865)
Выбор ОС ( 1 ... 2 ) 22 (6,651)
Как рассортировать приходящие на почту сообщения ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (11,350)
Это ошибка или так было задумано? 8 (2,884)
Off-topic: Еврорусский: современный русский глазами англичанина 14 (3,235)
Как это работает? Статистика повторов ( 1 ... 2 ) 17 (5,387)
Как добавить термины в глоссарий? 0 (4,591)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
No recent translation news about הפדרציה הרוסית.
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...