Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Off-topic: Predbožićni powwow u Samoboru 1 (2,704)
Tema za jezična pitanja i nedoumice u hrvatskome jeziku (pravopis, gramatika, leksik) 1 (5,774)
Sudski tumač u Republici Hrvatskoj 4 (3,223)
Srpskohrvatsko-engleski (ili talijanski) rječnik 14 (5,648)
Cijena uređivanja prijevodne memorije 3 (2,709)
OIB na fakturi prevoditelja namijenenoj inozemstvu 2 (4,246)
Expansion English into Croatian 1 (2,717)
.xtg i Trados 0 (2,375)
Preminula naša draga kolegica Dubravka Hrastovec ( 1 ... 2 ) 15 (10,320)
Tražiti: novi ili stari jezik? 10 (4,864)
Off-topic: "the day after yesterday" à la EURO 2012 0 (2,358)
Radionice za prevoditelje i sudske tumače u Zagrebu 0 (2,463)
Broj klijenata za samostalnog prevoditelja 3 (3,102)
Off-topic: translators 3 (3,135)
Kako se usavršiti? 1 (2,655)
Prijevodi uputa za uporabu, općenito 8 (4,612)
Off-topic: Simultani govor 0 (2,211)
Konferencija - Kompatibilnost CAT alata TRADOS i WORDFAST Classic i Pro 0 (2,499)
English to Croatian Betting Terminology 2 (3,066)
srpsko-hrvatski ( 1 , 2 ... 3 ) 43 (19,791)
kratko predstavljanje i konkretno pitanje 0 (2,380)
Indexi i Mak Dizdar 6 (4,642)
Helenska Republika Grčka 10 (6,142)
Rapsodija u plavom / Rhapsody in Blue 6 (5,801)
One woe doth tread upon another's heel, so fast they follow... 0 (2,890)
Molim pomoc...hitno... 1 (3,015)
Upravno-pravno pojašnjenje molim 3 (3,622)
Kako prevodite kratice? 3 (3,596)
Off-topic: stilsko pitanje 5 (3,966)
Nerješiva gramatička zagonetka 9 (4,667)
Koje cijene navesti za fuzzy match u TRADOSU? 10 (5,982)
Srozavanje prevoditeljske struke ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (32,724)
Novi pravilnik o stalnim sudskim tumačima ( 1 ... 2 ) 17 (19,327)
koliko naplaćujete usmeni prijevod sudskog tumača ( 1 ... 2 ) 15 (11,144)
pitanje vezano za prijevod naziva proizvoda 10 (4,597)
Osiguranje za prevoditelje u Hrvatskoj ili inozemstvu? 6 (4,827)
uspostavljanje fakture 6 (4,111)
predavanje danas 0 (2,567)
Proz konferencija u Rimu 7 (4,618)
GRAND JEU-CONCOURS BONJOUR DE FRANCE 2011 LES BOURSES DE LA FRANCOPHONIE POUR LES PROFESSEURS DE FR 0 (7,462)
Kako pocetnik moze naci posao kao free lance? ( 1 ... 2 ) 22 (20,003)
Apsurdni infinitiv na tipkovnicama mobitela 2 (3,741)
Način plaćanja - Vaša iskustva ( 1 ... 2 ) 25 (19,050)
MJESEC FRANKOFONIJE U HRVATSKOJ OZUJAK 2011 0 (3,428)
Off-topic: Turske serije prevodi Google Translate jer tako imaju više smisla 1 (7,869)
Unaprijedimo tržište prijevoda zajedno! Konferencija, Hotel Antunović, 5. 3. 2011. 0 (2,427)
Suradnja s agencijama iz inozemstva 2 (3,728)
Jezički kod za Hrvatski 3 (3,600)
trados 2009 - pocetnici 3 (4,175)
Kakvom se tipkovnicom služite? 8 (6,064)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...