Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Članstvo u Pro Z +/- 2 (3,589)
Off-topic: Predbožićni powwow u Samoboru 1 (3,523)
Tema za jezična pitanja i nedoumice u hrvatskome jeziku (pravopis, gramatika, leksik) 1 (6,200)
Sudski tumač u Republici Hrvatskoj 4 (3,603)
Srpskohrvatsko-engleski (ili talijanski) rječnik 14 (6,874)
Cijena uređivanja prijevodne memorije 3 (3,586)
OIB na fakturi prevoditelja namijenenoj inozemstvu 2 (4,519)
Expansion English into Croatian 1 (2,954)
.xtg i Trados 0 (2,561)
Preminula naša draga kolegica Dubravka Hrastovec ( 1 ... 2 ) 15 (12,124)
Tražiti: novi ili stari jezik? 10 (5,422)
Off-topic: "the day after yesterday" à la EURO 2012 0 (2,786)
Radionice za prevoditelje i sudske tumače u Zagrebu 0 (2,683)
Broj klijenata za samostalnog prevoditelja 3 (3,364)
Off-topic: translators 3 (3,427)
Kako se usavršiti? 1 (3,100)
Prijevodi uputa za uporabu, općenito 8 (5,150)
Off-topic: Simultani govor 0 (2,398)
Konferencija - Kompatibilnost CAT alata TRADOS i WORDFAST Classic i Pro 0 (2,712)
English to Croatian Betting Terminology 2 (3,309)
srpsko-hrvatski ( 1 , 2 ... 3 ) 43 (21,561)
kratko predstavljanje i konkretno pitanje 0 (2,585)
Indexi i Mak Dizdar 6 (5,141)
Helenska Republika Grčka 10 (7,508)
Rapsodija u plavom / Rhapsody in Blue 6 (6,263)
One woe doth tread upon another's heel, so fast they follow... 0 (3,077)
Molim pomoc...hitno... 1 (3,262)
Upravno-pravno pojašnjenje molim 3 (3,997)
Kako prevodite kratice? 3 (3,898)
Off-topic: stilsko pitanje 5 (4,341)
Nerješiva gramatička zagonetka 9 (6,148)
Koje cijene navesti za fuzzy match u TRADOSU? 10 (6,521)
Srozavanje prevoditeljske struke ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (34,822)
Novi pravilnik o stalnim sudskim tumačima ( 1 ... 2 ) 17 (20,710)
koliko naplaćujete usmeni prijevod sudskog tumača ( 1 ... 2 ) 15 (13,520)
pitanje vezano za prijevod naziva proizvoda 10 (5,095)
Osiguranje za prevoditelje u Hrvatskoj ili inozemstvu? 6 (5,176)
uspostavljanje fakture 6 (4,612)
predavanje danas 0 (2,746)
Proz konferencija u Rimu 7 (5,008)
GRAND JEU-CONCOURS BONJOUR DE FRANCE 2011 LES BOURSES DE LA FRANCOPHONIE POUR LES PROFESSEURS DE FR 0 (7,615)
Kako pocetnik moze naci posao kao free lance? ( 1 ... 2 ) 22 (21,068)
Apsurdni infinitiv na tipkovnicama mobitela 2 (3,988)
Način plaćanja - Vaša iskustva ( 1 ... 2 ) 25 (21,927)
MJESEC FRANKOFONIJE U HRVATSKOJ OZUJAK 2011 0 (3,649)
Off-topic: Turske serije prevodi Google Translate jer tako imaju više smisla 1 (8,267)
Unaprijedimo tržište prijevoda zajedno! Konferencija, Hotel Antunović, 5. 3. 2011. 0 (3,319)
Suradnja s agencijama iz inozemstva 2 (3,962)
Jezički kod za Hrvatski 3 (3,940)
trados 2009 - pocetnici 3 (4,571)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...