Track this forum נושא מפרסם
תגובות (תצוגות)
הודעה אחרונה
Xbench: error loading glossary 8 (5,345)
Как теперь бороться с гуглом? ( 1 ... 2 ) 17 (6,251)
OCR дореформенного русского текста 4 (3,794)
Дубляж, закадровый перевод 10 (3,207)
Trados 7 и Trados 2007 - совместимость? 11 (3,430)
Off-topic: Творчество против бухгалтерии ( 1 ... 2 ) 18 (7,216)
Останавливается диск. Что делать? 11 (5,564)
Как найти справочник сокращений употребляемых в телеграммах? ( 1 ... 2 ) 24 (12,691)
Off-topic: Помогите найти стихотворение (на немецком) 3 (2,281)
Перечисление действий с объектами — согласования ( 1 ... 2 ) 28 (17,461)
Office for MAC 2004: where/how to get Cyrillic fonts 10 (4,627)
Подготовка к осенне-зимнему периоду ( 1 ... 2 ) 19 (6,637)
Or and and - и или или? 11 (4,238)
"Russian" attitudes ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 105 (46,226)
Конференция ProZ 14 (4,843)
Голосовой ввод и управление. Программа "Горыныч" (DNS-рус). Опыт использования. 4 (3,840)
замечательный стишок про нас ( 1 ... 2 ) 19 (6,523)
Буква Ё/Е: форма написания 1 (2,136)
9-й конкурс переводов Англ.-Рус. -> куда пропали дислайки? (и другие вопросы) ( 1 ... 2 ) 20 (7,637)
Редактирование машинного перевода? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 45 (16,960)
Off-topic: Инструкция по использованию переводчика 13 (3,910)
Удивительное рядом или гримасы кризиса 11 (3,726)
Память Idiom теперь можно конвертировать 5 (4,047)
А как вы переводите shall в контрактах? 8 (5,237)
Отключение уведомлений, приходящих по электронной почте 1 (1,876)
Почему я не появляюсь в поиске ПРОЗа? 10 (2,821)
9-й конкурс переводов ProZ.com: проголосуйте, пожалуйста! 8 (3,376)
как быть переводчику, если оригинал - почти бред? ( 1 , 2 ... 3 ) 40 (16,482)
Стоит ли...? ( 1 ... 2 ) 23 (6,232)
Какие слова из русского языка "укоренились" в других языках? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 103 (26,176)
медицинская терминология в немецком, английском и русском. 10 (6,226)
Ответы Суходрева на вопросы читателей Ленты.ру 6 (3,332)
Русские песни, известные в Великобритании, США, Канаде и других англоязычных странах ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (32,497)
Как в ТРАДОСе "перевернуть" ТМ? 13 (4,903)
Ищу словарь по электротехнике и электронике 7 (3,897)
Off-topic: Некоторые шутки - о компютерах 1 (2,952)
Уважаемые коллеги, с праздником! 7 (2,655)
С праздником, коллеги! 1 (1,762)
ФИО 2 (2,791)
Светом или цветом ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 ... 7 ) 93 (32,407)
Посчитаем? (для состоятельных кротов и не только) - настройки Translation Workbench 4 (2,736)
Вопрос о применении в переводе местоимения "вы" вместо "ты" ( 1 ... 2 ) 20 (7,847)
Geological (or specifically mining) dictionary 5 (3,797)
ЖК-мониторы. Как уберечь глаза? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 59 (13,773)
IX конкурс переводов Proz.com. Этап подачи вариантов. ( 1 ... 2 ) 17 (6,035)
Знак доллара 12 (4,026)
Оцените, пожалуйста, качество перевода 1 (2,033)
Вирус в ПО ( 1 ... 2 ) 17 (7,143)
Перевод единиц измерения ( 1 ... 2 ) 15 (8,667)
"Synacomex 2000" - континентальный зерновой чартер 5 (7,364)
פרסם נושא חדש מחוץ לנושא: מוצג גודל הגופן: - /+ = הודעות חדשות מאז ביקורך האחרון ( = אין הודעות חדשות מביקורך האחרון ( = יותר מ-15 הודעות) = נושא נעול (לא ניתן לשלוח הודעות חדשות)
פורומי דיון פתח דיון בנושאים הקשורים לתרגום, למתורגמנות וללוקליזציה
No recent translation news about הפדרציה הרוסית.
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
CafeTran Espresso You've never met a CAT tool this clever! Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for freeBuy now! »
X
Sign in to your ProZ.com account...