The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Chinese Marketing / Market Research Translation Glossary

English term Chinese translation
or even exist at all 证据究竟存在与否也还难说
our authorized product 我們獲認可的產品
out of 满分
PACKAGE CHECK 存衣存包服务
PAD 預授權借記
Entered by: Shirley Lao
Pattern Detection、straight liner flagging 模式检测功能用于检测不负责任/弄虚作假者。这些方法包括: 直线型答题者标记法,虚设性问题标记法
Payment Industry 付账行业
penetration 渗透率
Entered by: Alvin Liu
pension and legacy 退休金和福利
perceived concerns 被察觉出的顾虑(担心)
performance measures 绩效评估指标;业绩评估方法;绩效指标
Entered by: lbone
Personal Productivity 个人办公
Entered by: Jiang Xia
Phase 1 第一階段
Entered by: Jiang Xia
pin level 别针级别;胸针级别
poly metal 涤纶金属丝
Entered by: Jiang Xia
Poor underwriting result 承保业绩不佳
Entered by: Julia Zou
post-marketing 投放市场后
postal area, postal district, postal sector 秎現だ跋
premier manufacturer 主要制造商
presence 业务点;市场实力/市场份额
Private office 私人诊所
proactively demonstrating 积极主动地表明
profile options 建立档案的方法(方案)
promotional agreement 促销/推广协议
Prop’nl Proportional(比例值)
Entered by: Julia Zou
prototype and pilot 创建模型并加以试用
providing cover for some key performance issues 弥补了一些重要绩效问题(出现在我们的基础性核心保险业务中)所带来的损失
Entered by: Julia Zou
Pseudo-Bidi 伪双向
Entered by: Frank Feng
Pure Play 专营(单一经营)公司
Entered by: Xu Dongjun
QR codes, you scan FYI
Entered by: Jiang Xia
quick cappuccino 快捷/便捷 卡布奇诺咖啡/意大利泡沫咖啡
rebate 回扣(贬义);返利(中性或褒义);(针对某产品,或在一段时间内)减价
Entered by: lbone
Referral process – feedback from staff collated 转介流程—已整理好员工对此流程的反馈
Entered by: Julia Zou
reflecting $2.5million adverse claims 具体表现为$250万的不利索赔
Entered by: Julia Zou
register 收银处
replica 复制品,仿制品-->(逼真)再现
responsible for 导致
responsive and accessible 联系方便、反应快捷
rewards 奖励
RGM 收益增长管理
Entered by: Jiang Xia
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search